Too many Canadians know little or nothing about the deep historical roots of these conflicts. This lack of knowledge has serious consequences for First Nations, Inuit and Metis peoples and Canada.” {THESTAR} The author Louise Erdrich shows that women can learn a new langue. It is mentioned that Ojibwe speaks of and with a range of persons in addition to the few. It is described that the traditional language of the Ojibwe natives, is a spirit-infused language. The symbol is a new language that goes beyond patriarchy to a language that has been unfamiliar. In this essay, I will be demonstrating the effect of untranslated words for Ojibwe that give context and provide the reader as students of the language. I will do so by referring to research from the article “The Lake of the Painted Cave “and “Ojibwe Language” and a section for the book.
The Ojibwe language and culture is one that the government of Canada tried to get rid of. By committing cultural genocide on the first nation people. The author Louise Erdrich use a lot of untranslated words to immerse the reader in the story. In addition, she writes in holy terms of Ojibwemowin, the complex language of the Anishinaabemowin with thousands of variations for a single verb. The Ojibwemowin word “Nokomis” {p12} meaning” “Grandmother.” The earth goddess of the Algonquin. She fed all living things; plants, animals, and people” {translate Ojibwe}. The root of knowing her culture is to go back in time to her grandparents. That is why she mentions everyone should be familiar with an indigenous North American language. It about going back into history and see the history of the land and culture. Also to know the history of the Canadian government and the effect it has done to the culture of the first nation. Moreover, the use of the untranslated words is a sign to promote and fill the exact needs rather than dying. As it was one of the main spoken language in Canada and the United States. She does not use Ojibwemowin purposefully or extensively to permit the appearance of this language within texts, which is otherwise written exclusively in English. But uses the Ojibwemowin language as diversity to get the reader familiar with the language, in other words, we the reader might sound out the words and phrases we don’t know, thus teaching ourselves something about the Ojibwemowin language in the process.
Langue is no just written in worlds, and it could also be illustrated. The first early form of communication was pictographs that are known to be an early form of language. The author Louise Endrich also use symbols to enhance the untranslated Ojibwe words further. The Ojibwe word “mazinibii’igaade” {the Ojibwe people’s dictionary” The symbols are known to indicated directions in the culture, family, time, and other day-to-day activities. The article {the lake of painted cave} since a vast amount of the culture is believed to be handed down through oral stories, and the Ojibwe had very little use for writting down their history. However, many of the related symbols used in the written language are related symbols painted on the giant granite cliffs spread throughout the boreal forest in the northern hemisphere. The reason why the pictographs have become a referenced with the Ojibwe colony and not another civilization that had come before them. The pictographs show a people still hold religious beliefs and tradition, such as trading asema “tobacco trading” in daily life also fur trade. The paint on the rock a reminder that everything has a soul and is living in the world. The close connection between everything and respect. The author uses symbolism as a form of the pictograph for expressing the culture of the Ojibwe. The drawing of animals and even rocks are nature and thus should be understood to have characteristics of the book. A symbol is a form of language to communicate with spirits or people as well as add a visual description of the untranslated words in the novel. A picture is worth a thousand words
Anishinaabemowin, is a term that is often used to describe the language of the Ojibwe specifically, can also be used to describe a language spoken by the first nation people of North America. Ojibwemowin, can sometimes be interchangeable with Anishinaabemowin, refers to a specific language spoken by the Ojibwe people. “The Ojibwa language is closely-related indigenous language (such as Odawa, Potawatomi, Cree, Menominee, Sauk, Fox and Shawnee) with similar sounds, words and features.” {the Canadian encyclopedia} The Ojibwe nation had begun orally transmitting the language. They historically, were specialized in the form of drawing symbols as a form of communicating teaching sacred to the Ojibwe people. They currently continue to honour the symbol writing, written forms of Anishinaabemowin as orthography. The elder often speaks about the importance of the Ojibwe language as the importance to the Anishinaabe culture and society. The language is an essential “officiating of Ojibwe ceremonies and the repatriation of sacred items as well as in providing a unique way of understanding the world.” {the Canadian encyclopedia} The language is dominated by verbs. The process, action of the concept of life are embedded in the language. An interesting fact that is unique to the Anishinaabemowin is the system of obviation, and the clause may contain a reference to more than one third-person. The Guinness Book of World Records lists the Ojibwe language as of the most complicated languages to date. Today, the Ojibwe language is considered endangered due to the declining numbers of speakers.
To conclude, the use of untranslated words is used to have us the reader become a student of the langue. The untranslated word is what helps us situate our self in the book and be a part of the history. Her journey in the book links ancient stone paintings with a magical island where a native has built an extraordinary library, and she reveals how both have transformed herself.